スポンサーリンク

「うげげ」日本の料理のメニュー名に海外仰天!(海外の反応)

スポンサーリンク
画像・動画
特選記事(外部サイト)
Brother in law found this in Japan
byu/Aquarithyst infunny
お頭
お頭

おいおいおい、ちょいと待ちな!
誰が「五色そうめん」を「five color of semen」なんて訳すんだい!?
バカ言っちゃいけねぇよ、こちとら江戸っ子だよ?
そうめんっつったら、ツルっといける涼し気な夏の風物詩だろうが!
子種と一緒にすんなってんだ、バチ当たるわ!

スポンサーリンク
スポンサーリンク
おすすめの記事(外部サイト)

海外の反応

  • 虹の味ってやつだね
  • 色って1色じゃないの?
  • いや、普通の赤だけだよ
  • はは、やべぇなそれ
  • 自信過剰な翻訳者っていつも仕事あるよな、雇ってるのが身内とかだし
  • 「ハハハ、Z世代ってやつか?なぁお前ら!」
  • 最初の文字は「5」、次が「色」、後ろの4文字は「そうめん」って読む。クソ翻訳だね
  • 横須賀にいた時、セブンイレブンで「カウ・ピス」って飲み物見かけたよ
  • カルピスでしょ!炭酸入りヨーグルトソーダ、大好きだったわ
  • 当時は「カウ・ピス」って呼んでたんだよね
  • 昔はEngrish.comでこういうのよく見つけたな
  • 今のところ4色までしか成功してない。5色目は知りたくもない
  • おいしそう!サム・ファイブ・ガイのクリームスープ!
  • 虹の味しようぜ
  • 3言語読めるとこういうのマジで面白い。日本語、英語、韓国語全部わかる
  • 白、オフホワイト、パール、エッグシェル、バニラ
  • テイスティングセットあるの?
  • 2色しか試したことないや
  • こういうの見つけたらいつもスタッフに言うんだよ
  • たいていポカンとして「ありがとう」って言って終わる
  • 白以外にもあるのかよ
  • 1色しかないから期限切れかもしれないな
  • 日本版「ユナイテッド・カラーズ・オブ・ベネトン」って感じだな
  • 翻訳ミス。「そうめん」は「soumen」で、日本の細い麺のこと
  • 色んな色あるか聞いただけなのに、こういう意味じゃないんだよな…
  • それ医者行ったほうがいいやつだわ
  • 甘い、しょっぱい、酸っぱい、うま味、苦い
  • そうめんは灰色の麺だよ、作られてるのも…そうめんだしな
  • 5色あるの?マジで?
  • これが五色そうめんね。韓国では「ソミョン」って呼ばれてるよ

引用 https://00m.in/KBQDn

タイトルとURLをコピーしました