海外「ディズニー映画のタイトルを日本のラノベ風にして当てようぜ!」(海外の反応)

アニメ・漫画
注目記事(外部サイト)
こちらの記事もおすすめ(外部サイト)
ピックアップ記事(外部)
スポンサーリンク
[ad06]
スポンサーリンク
[ad07]

ディズニー映画をラノベ風タイトルにしよう。

  • ディズニー映画のタイトルをライトノベル風にする大喜利が海外で盛り上がっていました。

[ad08]

海外の反応

1:海外の匿名希望さん
クリストファー・ロビンの憂鬱

 

2:海外の匿名希望さん
両親を豹に殺された俺は、ゴリラとして育てられてしまう

 

3:海外の匿名希望さん
妹はお人好しのビッチ、私は生まれながらの魔法使い

 

4:海外の匿名希望さん
一度見かけただけの男と結婚したいので、父親の反対を押し切り魔法使いに声を売った

 

5:海外の匿名希望さん
精霊に頼んで身分を偽り、未成年の王女とヤッてみた

 

6:海外の匿名希望さん
レッサーパンダですが、なにか?

 

7:海外の匿名希望さん
蜘蛛に一噛みされただけで地獄の使者になってしまった件

 

[ad09]

 

8:海外の匿名希望さん
母親がダルメシアンに殺されたので、ダルメシアンの子犬で毛皮のコートを作りたい

 

9:海外の匿名希望さん
金髪の少女とその継母と一緒に監視塔に捕らえられたんだだけど、なんとかなるよね

 

10:海外の匿名希望さん
犬を飼ったら、何でも壊したがるエイリアンだった

 

11:海外の匿名希望さん
息子が木で出来てるんだが、本物の人間になれるのだろうか?

 

12:海外の匿名希望さん
転生したらラマだった件

 

13:海外の匿名希望さん
カエルに悩みを解決してもらおうと思ったら、カエルにされてしまった

 

14:海外の匿名希望さん
お兄ちゃんが作ったロボットとクラスメイトと一緒にスーパーヒーローチームを結成した

 

[ad10]

 

15:海外の匿名希望さん
地球が滅亡しても、ロボットは恋愛できるのだろうか?

 

16:海外の匿名希望さん
テレビゲームの世界で悪役キャラなんだが、人生変えたい

 

17:海外の匿名希望さん
反抗期の息子に未来に送り込まれ、ワケありの家族に出会ってしまった

 

18:海外の匿名希望さん
こんなに沢山の犬を飼うなんて無理に決まってる

 

19:海外の匿名希望さん
炭坑作業員7人と一緒に暮らすことになってしまった

 

20:海外の匿名希望さん
上流貴族、森の中の死体と結婚するためにキスをして生き返らせる

 

海外「自分の好きなアニメを絵文字5つで表し、みんなで当てようぜ!」(海外の反応)
自分の好きなアニメを絵文字5つで表し、みんなで当てようぜ! 海外の反応 1:海外の匿名希望さん 😡👨‍🔬 🍌📺⌚️ 2:海外の匿名希望さん >>1 シュタインズゲート 3:海外の...(続きを読む)

 

Disney Twisted-Wonderland The Comic Episode of Heartslabyul(1) (Gファンタジーコミックス)

引用元:
https://bit.ly/3L31CVu


↑↑↑
いつもご覧いただきありがとうございます。
これからも応援よろしくお願いします🐶

コメント

  1. 名無しさん より:
    17
    0

    こういうの好きだわw
    くすっときてしまった。
    しかしセンスがみごとにバラバラ。

    • 名無しさん より:
      3
      0

      ディズニーの和訳タイトル
      ○○と○○ってのいい加減にしろ

      • 名無しさん より:
        5
        0

        ディズニー映画の邦題は良くできてる、或いは無難にまとまってると思うぞ
        ホラーの邦題や日本向けパッケージデザインは酷いにも程があるだろう?

      • 名無しさん より:
        2
        0

        メイン層の子供にどんな話か伝わりやすいじゃん

      • 名無しさん より:
        0
        0

        ティモンとプンバー、チップとデールみたいなセット扱い以外は
        主人公の名前じゃない方が画面と意識の占有率高いんだろ

        ホームズとワトソン、ドラえもんのび太の~ と同じ

  2. 名無しさん より:
    16
    1

    ラノベのタイトルがどれだけ恥ずかしいものか再認識した

  3. 名無しさん より:
    7
    0

    わろた

  4. 名無しさん より:
    7
    0

    面白い!

    アナと雪の女王 は、英語タイトル Frozen だし。

    もし、転スラがアメリカで作られたら
    タイトルは、『リムル』になっちゃうのかな。

    英語で、That Time I Got Reincarnated as a Slime
    だと、ぱっと見、わからない (^^;

  5. 名無しさん より:
    5
    0

    ラノベのタイトルは粗筋だから仕方ない
    書店の立ち読みができなくなった上にラノベ発行数が多くて
    タイトルだけど何も伝わらなくなってしまった

    そこで電撃の編集が、俺の妹ガーって長文タイトルで成功したのを見て真似る出版が増え

    なろうも作品数多いからタイトルで粗筋やるようになって
    それがそのまま書籍化されるようになった

    賞作品とかも普通のタイトルなのに編集案の長文作品名に変えられてしまう世の中だしな

  6. 名無しさん より:
    1
    0

    【左が作者が考えて応募した受賞時の作品名】『右が編集が考えた販売時の作品名』

    アテレコ → 声優のたまごが、俺の彼女だったようです。~ぱんつの中身は大事です!~

    ウーマナイズ・ジェネレーター → モテモテな僕は世界まで救っちゃうんだぜ(泣)

    スイーツガールはご機嫌ななめ。 → おまえをオタクにしてやるから、俺をリア充にしてくれ!

    夢見るままに待ちいたり → 這いよれ!ニャル子さん

    • 名無しさん より:
      2
      1

      作者が考えた方はインパクト弱いな。編集の考えた方が確かに興味引いてわかりやすくていいと思う。

  7. 名無しさん より:
    3
    0

    一人だけスパイダーマッの話してて草

  8. 名無しさん より:
    1
    0

    ワロタ
    そのアニメ絶対おもろいやん

  9. 名無しさん より:
    0
    0

     1.わからん
     2.ターザン
     3.わからん
     4.人魚姫
     5.わからん
     6.わからん
     7.スパイダーマッ
     8.101匹わんちゃん
     9.わからん
    10.わからん
    11.ピノキオ
    12~18.わからん
    19.白雪姫
    20.眠れる森の美女
    …分からんところが知りたいなぁ

  10. 名無しさん より:
    2
    0

    1がプーさん、13がプリンセスと魔法のキス、15がWALL.E、16がシュガーラッシュ、17がルイスと未来泥棒かな?他は分からんスマン…

  11. 名無しさん より:
    0
    0

    >両親を豹に殺された俺は、ゴリラとして育てられてしまう
    これが一番好きだわ

タイトルとURLをコピーしました