海外「絵文字って日本発祥らしいぞ…」(海外の反応)

日本文化
注目記事(外部サイト)
こちらの記事もおすすめ(外部サイト)
ピックアップ記事(外部)
スポンサーリンク
スポンサーリンク

『emoji』が日本語&日本発祥だった件。

  • 絵文字の発祥が日本であることが海外で話題になっていました。
海外の反応

1:海外の匿名希望さん
emojiって日本語らしいぞ。
俺と同じようにemojiってemotionが由来だと思ってた奴が多いと思うが、漢字で『絵文字』って書くんだ。『絵』がe、『文字』がmojiと読む

まさかemojiが日本発祥だったなんて夢にも思わなかったわ。

 

2:海外の匿名希望さん
『ji』の部分は日本語だろうなと思ってたけど、『emo』は英語のemoticon(顔文字)から来てるのかと思ってた。

 

3:海外の匿名希望さん
>>2
俺も emoticon → emotikanji → emoji ってことかと思ってた。
んでemoticonよりもemojiの方が可愛いからemojiが定着したんだと思ってた。

 

4:海外の匿名希望さん
>>3
俺はemotioconがカタカナだと「エモティコン」だから略されて「エモチ」になり、それがなまって「エモジ」になったと思い込んでた。

 

5:海外の匿名希望さん
これマジ?
英語のemojiが日本語になっただけじゃないの? 

 

6:海外の匿名希望さん
>>5
そう思うよな。
emoticonとemojiってめっちゃ関係ありそうに見えるしな。でもemoticonは日本語では顔文字、emojiは絵文字なんだよ。

 

7:海外の匿名希望さん
emojiってスペルからして日本語だろ。

 

 

8:海外の匿名希望さん
実は日本語だったと知って驚いた英語↓

Honcho:班長
Skosh:すこし
Futon:布団

 

9:海外の匿名希望さん
>>8
えええ、HonchoとSkoshって日本語だったの!?
Honchoはネイティブアメリカンの言葉が由来、Skoshはイディッシュ語かと思ってたわ。

 

*イディッシュ語…米国や東欧などのユダヤ人移民の間で話される、ヘブライ語、ドイツ語、スラブ語が合わさってできた言語。

 

10:海外の匿名希望さん
>>8
Tycoon:大君

も追加で。

 

11:海外の匿名希望さん
>>8
写真で使われるbokehも日本語のボケが由来。

 

12:海外の匿名希望さん
>>8
個人的にはRickshawが一番驚いたな。
日本語の人力車を省略した力車(Rikisha)が由来なんだが、アルファベットだと元が日本語だとわかりづらい。

 

13:海外の匿名希望さん
🈂️🈳️🈲️🈯️🔰🏣🏩⛩♨️🧧🎴🍱💮👺👹

↑これとか見れば、絵文字が日本発祥ってわかるだろ。
あと似たようなやつで顔文字っていうのもあるぞ、こう言うやつ→(⌒0⌒)/~~ 

 

14:海外の匿名希望さん
>>13
🍜🍛🍣🍥🍡🍘🍙🍢🥟🍵🗻🏪🏯🗾🎊🧨🎐🎏🎎🎑🎍🎋🧧📿💱💹🈯🈷️🈶🈁も追加で。

 

 

15海外の匿名希望さん
懐かしいな、日本語学習アプリで勉強した時のこと思い出したわ。

「おお!日本語の絵文字って、読み方も意味も英語のemojiと同じなんだ!!」

 

「あれ?…ちょっと待てよ…」

 

16:海外の匿名希望さん
Kimonoの意味が着る物と知った時、めっちゃがっかりした。
なんか日本語の単語を聞くと「どんな深い意味があるんだろう?」って思っちゃうんだよな。それで実際に意味を調べてみると「え、まじで?」みたいになる。

 

17:海外の匿名希望さん
>>16
そこまでがっかりするか??
逆に俺はクールだと思ったけどな「あ、普通に服って意味なんだな」って。

 

18:海外の匿名希望さん
>>17
意味がわかるという体験はクールだと思う。
でも着物って文化的な要素が強い言葉だし、何かすごい深い意味があるんじゃないかなと期待してたんだ。着物の着付けって難しいしさ。

 

19:海外の匿名希望さん
90年代の日本の絵文字はかなり印象的だったな。

 

20:海外の匿名希望さん
みんな知ってるかと思ってたわ。

 

絵文字、日本と海外で意味が全然違う💦(海外の反応)
日本人と英語圏の人との絵文字の使い方について議論するスレッドまとめ。 元々は日本のポケベルから始まった絵文字ですが、スマホの普及により、ここ数年で世界中で使われている。

 

日本語の大疑問 眠れなくなるほど面白い ことばの世界 (幻冬舎新書)

引用元:https://bit.ly/3sYJ1mU


↑↑↑
いつもご覧いただきありがとうございます。
これからも応援よろしくお願いします🐶

コメント

  1. 名無しさん より:
    6
    0

    Youtubeの絵文字でも各国違うのかと思ったら一緒なのかな
    日本人以外意味わからんし使わんだろうってのが山ほどある

  2. 名無しさん より:
    21
    0

    日本のケータイがガラパゴスと呼ばれてた時代に統一規格ができたんやで。

    • 名無しさん より:
      2
      1

      ガラパゴスと言ってたが、メール、簡易web表示、カメラ、防水、長時間稼働(バッテリーの持ち)とか世界最先端だったからな。
      防水とバッテリーがクソだったからスマホ使うやつとか頭沸いてると思われてた。

  3. 名無しさん より:
    10
    0

    すごい深い意味かと思って調べたら拍子抜けって面白いな
    海外の川の名前調べたら川川だったみたいな感じか

    • 名無しさん より:
      1
      0

      インダス川の「インダス」もヒンズー教の「ヒンズー」も「インド」と同じというね。
      「インドネシア」と西「インド」諸島、「インディアン」まであるからややこしい。

      「カエサル」「カイザル」「カイザー」「シーザー」「セザール」
      「ペテロ」「ペトルス」「ピエール」「ペーター」「ピーター」
      「ミカエル」「ミハエル」「ミハイェ」「ミゲル」「ミッシェル」「マイケル」
      とか人名も訳すと一緒になるってことを知らなかった。

  4. 名無しさん より:
    4
    14

    ハングルがオデンを絵文字にしたものニダ。日本がパクったニダ。

  5. 名無しさん より:
    3
    0

    🖖長寿と繁栄を

    • 名無しさん より:
      2
      0

      まことちゃん「グワシ!」

      バルタン星人「フォッ、フォッ、フォッ」

      • 名無しさん より:
        0
        0

        バルタン星人か~
        おれ、バルタン星人の真似上手だから、頼まれて人にレクチャーするんだわ。
        でさ、相手がやると「あ、バカタン星人だ」て言うギャグ、外した事がない。
        これの突っ込みが必ず「お前もだ、コノヤロー」

  6. 名無しさん より:
    0
    0

    BORONも追加で(ボロン

  7. 名無しさん より:
    7
    0

    フロッピーのアイコンがわからん、と話題になったみたいに絵文字も定着して時間が過ぎたことによってルーツが不明になったんだろうな。
    一種のジェネレーションギャップなのかもしれん、これも。
    たしか初期は敬遠されてたはずなんだがな、絵文字。
    ;)<333とかが使われてたんだぜ、割と最近まで。いや、いまもか?

  8. 名無しさん より:
    0
    0

    英語の新単語って生み出されてんのかな?
    既存の単語を組み合わせるのか、他国や旧言語を元に作るのか。
    漢字は意味を持ってるから作りやすいけど、英単語っていきなり漠然と生まれないよね?

    • 名無しさん より:
      3
      0

      例えば不思議の国のアリスで初めて出現した単語(slithy)が今では普通に使われたりする
      作家のオリジナル英単語も多い

  9. 名無しさん より:
    3
    0

    最近は英語をカタカナにして使うから
    意味分からない事が多い。

  10. 名無しさん より:
    7
    0

    バーニングトウフとかあるしな

  11. 名無しさん より:
    5
    1

    昔のフラッシュ時代のアスキーアートとか見たら腰抜かしそう

  12. 伯爵 より:
    0
    0

    スコシタイガーに噛まれた

  13. 名無しさん より:
    0
    0

    emoticonって英語は元々ある単語なの?
    だとしたら不思議なシンクロだな

  14. 名無しさん より:
    0
    0

    タカシ

  15. 名無しさん より:
    1
    5

    ★絵文字は絵文字であッてemojiじゃねーよ。おまえらアルファベット原人は何でもアルファベット表記するから何が起源が判らなくなるンだ。そのまま漢字で〝絵文字〟と書けばいーのに何故emojiと書く必要性があンだよ?だから何語か区別つかず勘違いするンだろーが。

  16. 名無しさん より:
    0
    3

    絵文字は絵文字であッてemojiじゃねーよ。おまえらアルファベット原人は何でもアルファベット表記するから何が起源が判らなくなるンだ。そのまま漢字で〝絵文字〟と書けばいーのに何故emojiと書く必要性があンだよ?だから何語か区別つかず勘違いするンだろーが。

    • 名無しさん より:
      3
      0

      じゃけん相互主義に従ってアルファベットはalphabetって書きましょうね~

  17. 名無しさん より:
    0
    3

    ★寿司をSushiと書いたり侍をSamuraiと書いたりお前ら日本語舐めトンのか?

  18. 名無しさん より:
    5
    0

    絵文字がスマホに導入された時の海外の情報サイトの紹介記事を見ると
    日本人の名前は一切出ずにGoogleの社員の名前を出して
    「俺様が全部まとめました」
    みたいな内容になってるからな
    そりゃ日本発祥だって知らないやつがいても不思議じゃない

  19. 名無しさん より:
    7
    0

    サハラ砂漠が砂漠・砂漠だったみたいな感じだな>着物

  20. 名無しさん より:
    4
    1

    絵文字は日本人にとっては何でもないけど、欧米人にとっては初めての表意文字なんだよ
    だから爆発的にヒットした

  21. 名無しさん より:
    1
    0

    Bukkakeも通じるぞ

  22. 名無しさん より:
    4
    1

    アルファベット原人がよく言うHentaiは変態でも変体でも編隊でもなく工口漫画の事らしい。
    違う意味で定着してしまッたな。

  23. 名無しさん より:
    2
    0

    醤油の原料のSoybeansのSOYは日本語の醤油をオランダ人が耳で聞いて文字にしたものだでな

  24. 名無しさん より:
    2
    0

    鉄板焼レストランもhibachiだし適当すぎる

  25. 名無しさん より:
    5
    1

    そもそもスマホは日本のガラケーも大いに参考にして作られたもんだし…

  26. 名無しさん より:
    0
    0

    ガラケー時代のネタかよ???

  27. 名無しさん より:
    6
    0

    酒(sake)
    日本:アルコール飲料全般を指す
    海外:日本酒のみを指す

    刀(katana)
    日本:日本刀のイメージが強いが、刀剣類全般に対して用いることができる
    海外:日本刀のみを指す

    漫画(manga)
    日本:絵やセリフで構成されたフォーマットを指し、アメコミなども含む
    海外:日本の漫画のみを指す

    日本語では単純な意味でも、海外で勝手に日本固有のそれを指す言葉にされてしまった例は多い
    「着物」も似たようなものだな

    • 名無しさん より:
      1
      0

      温州蜜柑が『さつま』と呼ばれてる。最初に輸入したとこが九州だったらしい。

  28. 名無しさん より:
    4
    0

    露骨に日本関係の物が多くて、しかも普通に漢字かな文字入ってるのに、意外と気づかないもんなんだな
    エモーションって言葉が元々あるから隠れてるんだな

  29. 名無しさん より:
    2
    0

    着物は大雑把に表したもので海外が捉えているものは振袖とか留袖って言うんだが
    浴衣や袴なんかも混じってるか

  30. 名無しさん より:
    2
    0

    絵文字にかなり日本ローカルなものが混じったままグローバル化してしまったのはいいのだろうかと思ってしまう…🈂

  31. 名無しさん より:
    2
    3

    欧米人も韓国人レベルって事だな
    ちょっと考えれば日本のものってわかるようなものでも誰かに言われるまで気づかない

  32. 名無しさん より:
    0
    0

    元々複数の文字種を使う言語だからね
    増やすのもあまり抵抗ない

  33. 名無しさん より:
    5
    0

    名札の絵文字が豆腐オンファイヤーとか呼ばれてるのには草生えた

  34. 名無しさん より:
    3
    0

    布団はともかく、班長とかすこしって単語が無いのは変じゃない?入る前はどうしてたの?

  35. 名無しさん より:
    2
    0

    なるほど、こういうような勘違いから、世の中の多くの歴史的事象・モノの由来が、発祥時の事実が消え去ってしまい、常識が入れ替わってしまうんだ。50年後、「emojiってなーに?」と子どもに聞かれたら、「それはemotion」から生まれた文字なんだよ」というのが世界の常識になってるんだろうなあ。もはやその頃には、「日本語由来」という事実は「クイズ番組」に出る豆知識の類いとなってるということだ。いやいや、もうすでに、今でもそうなんだ・・・・!

  36. 名無しさん より:
    0
    0

    意外と「だから顔の絵文字が黄色いんだ…」とか言う奴いないのな
    絵文字の前からあるシンプソンズも黄色いからか

  37. フライフィッシャー より:
    1
    0

    ガラケー時代の表現の工夫だよね。短い文使用でどれだけ多くの内容を詰めるか。

  38. 名無しさん より:
    0
    0

    エモい字だからエモ字ってか
    あんまり寝ぼけたこと抜かしてると喉チンコ引っこ抜くぞ

  39. 名無しさん より:
    0
    0

    絵文字ができた当初は海外の人、散々バカにしていたよね。
    でも感情も表せて便利でしょ。

  40. 名無しさん より:
    0
    0

    今どきの欧米のガキたちはこんな初歩的なことも知らんかったのかよw

タイトルとURLをコピーしました