絵文字、日本と海外で意味が全然違う💦(海外の反応)

日本文化
注目記事(外部サイト)
こちらの記事もおすすめ(外部サイト)
スポンサーリンク
スポンサーリンク

日本人と英語圏の人で意味が違う絵文字。

日本人と英語圏の人とでは絵文字の使い方が違う。

例えば🤔 は、英語圏の人だと「怪しい」「今の話はおかしい」を言う意味使うのに対し、日本人は「何かを考えている」というストレートな意味で使う。

英語圏の人は 👀 で驚きを意味するけど、日本人は何かを見た時に使う。

もう一つは🙄 ←の使い方。日本ではどう言う意味なのかわからないけど、英語圏の人たちのように呆れ顔を意味してるわけじゃない気がする。

他にも絵文字の使い方の違いを感じたことある?

Different meanings behind emoji usage from Japanese speakers from LearnJapanese

  • 日本人と英語圏の人との絵文字の使い方について議論するスレッドまとめ。
  • 元々は日本のポケベルから始まった絵文字ですが、スマホの普及により、ここ数年で世界中で使われている。
海外の反応

1:海外の匿名希望さん
人それぞれと思うが、日本人の絵文字の使い方ってこんな感じ↓

🥶 ←怖い
😳 ←凄い(ポジティブ、皮肉ではない)
😂 ←面白くない時でも使われる
💦 ←これはよくわからん。

英語と一緒に使うと皮肉や意地悪な印象を与えることもあるが、やっぱり国や文化で絵文字の使い方が違うからだろう。
某言語アプリで日本人が使った絵文字に対して、英語ネイティブが「失礼だ!」と怒っているのを見たことがある、完全にネイティブの誤解だったんだが。

 

2:海外の匿名希望さん
💦 ←は急いでる/心配してるという意味で使われてるのを見たことがある。

 

3:海外の匿名希望さん
>>2
欧米人が下ネタ言う時に使われてるのしか見たことないわ。

 

4:海外の匿名希望さん
💦 ←日本では汗だけど、英語圏では汗以外の体液を意味する。

 

5:海外の匿名希望さん
俺が住んでる地域では💦 ←は涙の意味で使われるが、アメリカではあまり見ない気がする。

 

6:海外の匿名希望さん
🤔 ←は何かを考えてる時に使う、他の人もそうだと思うけど。

 

7:海外の匿名希望さん
👀😂😅🤔 ←俺の場合、全てこれで自分の感情を表現できる。

 

8:海外の匿名希望さん
🍆 ←に性的な意味がないことを今日知った(もっと多様性が必要ですね)。

 

9:海外の匿名希望さん
🙄 ←の意味分かったかも。
Twitterでよく使われてるのをみるが、どうやら日本では考え事をしてると言う意味で使われてるようだ。考え事をする時に上を見ているようなニュアンス。

 

10:海外の匿名希望さん
🤔 ←は「疑問、考えてる」とかそう言う意味なんじゃないかな。
👀 ←は何か面白いものを見たとか、驚いた時とか、興味を持ったとか、あとは何かを見た時に使われてるイメージ。
🙄 ←は確かに呆れ顔かなと。
あと日本では顔文字もよく使われてるよね。

 

11:海外の匿名希望さん
🙄 ←はよく使われてるよね。
呆れ顔にしか見えないので、ちょっと不快に思っちゃうけど。でも実際には「考えている」という意味らしいよね。

 

12:海外の匿名希望さん
😉 ←って日本人に使われてること多くない?
煽りとか皮肉の意味があるのかなと思ってるんだが、他の意味ってあるの?

 

13:海外の匿名希望さん
11年アメリカに住んでるが、絵文字の使い方は日本人と同じ。

 

14:海外の匿名希望さん
どこの英語圏かによるけど、僕の職場ではいろいろな国の人が、考え事の時は🤔 を使う。
👀 ←は同意や承認の意味で使われる(アメリカ人も含めて)。
💦 ←は変な使われ方だけど。

 

15:海外の匿名希望さん
アメリカ人だが、考えているという意味で🤔 ←を使う。
あと驚いた時は 😮😯😲😱 ←この中のどれかを使う(驚きの度合いによるが)。
他の人も言ってるが、英語圏の絵文字の使い方はズレてたり、狭すぎるのではないのかと思う。

 

16:海外の匿名希望さん
最近になって、🙄 ←が呆れ顔で使われてることを知った。
真上を向いているので、恥ずかしさや照れくささから「目をそらしている」「見ていないふりをしている」という意味で使ってた。 

 

17:海外の匿名希望さん
🥺 ←を煽りで使ってるのは日本人以外で見たことない気がする。

 

18:海外の匿名希望さん
🙄 ←これは、英語圏では目をそらしている、目を合わせないようにしているから、罪悪感や恥ずかしさを表す時にも使われる。


「お皿洗った?」


「… たぶん🙄 」

 

19:海外の匿名希望さん
あらら、どうやら英語圏での絵文字の使い方を間違えていたようだ😅

 

引用元:https://bit.ly/3zWM1Re


↑↑↑
いつもご覧いただきありがとうございます。
これからも応援よろしくお願いします🐶

コメント

  1. 名無しさん より:
    2
    0

    (´・ω・`)

  2. 名無しさん より:
    0
    0

    言ってる意味がよくわからん

  3. 名無しさん より:
    0
    0

    これは経験ある。
    汗の滴が飛んでるマーク、日本だと困ってる時とか、申し訳ない気持ちとか表すのに使いやすくて、海外の友達とのやり取りにもよく使っていたのだけど…ある時、「そのマークはこちらでは性的な意味だよ」って言われてビックリした。しかも私はかなり多用してたので、「なんでいつも射◯してんの?」と思われていた。向こうの感覚では、私は常にどぴゅどぴゅしてたみたい!

    • 名無しさん より:
      0
      0

      あら~っ、海外にいっぱい子供作っちゃったのね。
      そのうち、「パパぁ~」って訪ねて来るでしょう。

  4. 名無しさん より:
    0
    0

    以前話題になってたトーフオンファイヤーには笑ったな…

  5. 名無しさん より:
    2
    0

    俺は絵文字の方使うからよくわからん

タイトルとURLをコピーしました